14 Aralık 2016 Çarşamba

IMPORTANTE

Hola amigos! Bugün yarın halk eğitim ilk grubumdaki arkadaşların mail adresime ulaşması önemle rica olunur :) Diğerlerine Facebook'tan uzunca bir lise attım buraya çok uzun diye ekleyemiyorum, mail yoluyla sizlere de ulaştıracağım. Espero sus correos electrónicos! (Maillerinizi bekliyorum). Hasta luego! :)

13 Aralık 2016 Salı

Sobre El Examen..

Hola a todos! Sınav için sorumlu olduğumuz konular : "Hay que", Adjetivos(Sıfatlar), el vocabulario sobre La Familia (Aile üyeleriyle ilgili kelimeler, Las preposiciónes (en,sobre..), Ser & Estar, Los Colores, Los Pronombres Posesivos (el mío, la mía...), el vocabulario sobre La Ropa(kıyafetler), y Los Comparativos (más que, menos que...)

Buena suerte! (İyi şanslar!)

12 Aralık 2016 Pazartesi

Con Qué Podemos Utilizar El Verbo "Tener"? - Tener Fiilini Nelerle Kullanabiliriz?

Aquí está un buen video. Podéis seguir(takip etmek) Catalina Moreno a través de Youtube. (Youtube üzerinden)

Un Video Sobre La Diferencia de "Hay" y "Está" (Haber y Estar)

Vemos que no hay mucha diferencia entre los verbos "haber (hay) y "estar (está). İki fiilin de cümle yapılarının nasıl kullanıldığını çok güzel anlatmış,
Os recomiendo para ver el video.

5 Aralık 2016 Pazartesi

Un Buen Diccionario

http://www.linguee.com/spanish-english/translation/

Os recomiendo este diccionario amigos. (Size bu sözlüğü tavsiye ediyorum arkadaşlar.)

el verbo recomendar : Tavsiye etmek (e-ie ye dönüşüyor, bugünkü konumuz)

Nuestra Canción de Hoy


3 Aralık 2016 Cumartesi

Presente Simple (Şimdiki zaman ve Geniş Zaman) -ER ve -IR İle Biten Fiiller

B)     –ER  İLE BİTEN DÜZENLİ FİİLLER

Pronombres               Comer (Yemek)             Leer (Okumak)          Beber (İçmek)
Yo
Como
Leo
Bebo
Comés
Leés
Bebés
Él / Ella
Come
Lee
Bebe
Usted
Come
Lee
Bebe
Nosotros
Comemos
Leemos
Bebemos
Vosotros
Coméis
Leéis
Bebéis
Ellos / Ellas
Comen
Leen
Beben
Ustedes
Comen
Leen
Beben


Deber(...mak zorunda olmak), Ver(görmek), Correr (Koşmak)

Comemos los churros. (Churros yiyoruz.)
Qué libro leés? (Ne kitabı okuyorsun?)
***Debemos hacer la compra. (Alışveriş yapmak zorundayız.)
“Deber” fiilinden sonra gelen ikinci fiil mastar halinde gelir. Türkçe’de de “Yapmak zorundayım.” şeklinde söyleriz, İspanyolca’da da kullanım aynıdır. “Debo ir” “Gitmek zorundayım”… gibi.
***Ves la película nueva? (Yeni filmi izliyor musun?)
Film izlemek Türkçe’den farklı olarak “Ver una película” şeklinde söylenir.
Vemos la misma luna. (Aynı ayı görüyoruz.)
Corréis cada día? (Her gün koşuyor musunuz?)
Aprenden español. (İspanyolca öğreniyorlar.)

C)     –IR İLE BİTEN DÜZENLİ FİİLLER

Pronombres             Vivir(Yaşamak)          Abrir (Açmak)             Escribir(Yazmak)       Permitir(İzin vermek)
Yo
Vivo
Abro
Escribo
Permito
Vivés
Abrés
Escribés
Permités
Él / Ella
Vive
Abre
Escribe
Permite
Usted
Vive
Abre
Escribe
Permite
Nosotros
Vivimos
Abrimos
Escribimos
Permitimos
Vosotros
Vivís
Abrís
Esrcibís
Permitís
Ellos / Ellas
Viven
Abren
Escriben
Permiten
Ustedes
Viven
Abren
Escriben
Permiten

Subir(Çıkmak), Escribir(Yazmak)

El chico rubio sube la calle. (Sarışın çocuk yoldan yukarı çıkıyor.)
A quién escribés? (Kime yazıyorsun?)
Nuestros profesores no permiten a fumar en la escuela. (Hocalarımız okulda sigara içmeye izin vermiyorlar.)
Las tiendas abren muy pronto por las mañanas. (Dükkanlar sabahları çok erken açıyor.)
Vivís en Barcelona o en Málaga? (Barcelona'da mı yoksa Málaga'da mı yaşıyorsunuz?)

29 Kasım 2016 Salı

Nuestra Canción de Ayer


Presente Simple (Şimdiki zaman ve Geniş Zaman) -AR İle Biten Fiiller

Presente Simple (Şimdiki zaman ve Geniş Zaman)
Türkçe’de iki ayrı zaman olarak kullandığımız şimdiki zaman ve geniş zaman, İspanyolca’da tek bir zamandır. Yani hem sürerliği hem de düzenli yaptığımız günlük aktivitelerimizi bu zamanla anlatırız.
Öncelikle bazı zaman zarflarına bakalım.
Bugün : Hoy
Bugünlerde : En estos días
Normalde : Normalmente
Her zaman : Siempre
Asla : Nunca
Bazen : A veces
Neredeyse hiç : Casi nunca
Hergün : Cada día

İspanyolca’da fiillerin mastar halleri –ar(cantar), -er(leer) ve -ir(venir) ile biter. Hepsine sırasıyla bakalım.

A)     –AR İLE BİTEN DÜZENLİ FİİLLER

Pronombres            Hablar(konuşmak)     Esperar(Beklemek)  Estudiar(Çalışmak)   Escuchar(Dinlemek)
Yo
Hablo
Espero
Estudio
Escucho
Hablás
Esperás
Estudiás
Escuchás
Él / Ella
Habla
Espera
Estudia
Escucha
Usted
Habla
Espera
Estudia
Escucha
Nosotros
Hablamos
Esperamos
Estudiamos
Escuchamos
Vosotros
Habláis
Esperáis
Estudiáis
Escucháis
Ellos / Ellas
Hablan
Esperan
Estudian
Escuchan
Ustedes
Hablan
Esperan
Estudian
Escuchan


Aynı şekilde çekimlenir : Tomar(İçmek, almak), Mirar (bakmak), Desayunar(Kahvaltı etmek), Utilizar (Faydalanmak,kullanmak),Necesitar (İhtiyacı olmak), Bailar(Dans etmek), Amar(Sevmek),  Cambiar (Değiştirmek),Visitar (Ziyaret etmek) , Ayudar (Yardım etmek), Intentar (Denemek)

Hablo español, pero no hablo chino.  (İspanyolca konuşuyorum ama Çince konuşmuyorum.)
Por qué no hablás conmigo? (Neden benimle konuşmuyorsun?)
María estudia ingeniero. (María mühendislik okuyor/çalışıyor.)
Mi familia y yo desayunamos cada día. (Ailem ve ben hergün kahvaltı ederiz.)
Tus hijos escuchan la música? (Senin çocukların müzik dinler mi?)

La Lista De Los Verbos - Fiillerin Listesi

Hola amigos! Bugün bu fiillerle şimdiki zaman çekimini işleyeceğiz o yüzden dersten önce vakti olan varsa fillere bir göz gezdirebilir.
Hablar (konuşmak)
Esperar (Beklemek)
Estudiar (Çalışmak)
Escuchar (Dinlemek)
Tomar(İçmek, almak)
Mirar (bakmak)
Desayunar(Kahvaltı etmek)
Utilizar (Faydalanmak,kullanmak)
Necesitar (İhtiyacı olmak)
Bailar(Dans etmek)
Amar(Sevmek)
Cambiar (Değiştirmek)
Visitar (Ziyaret etmek)
Ayudar (Yardım etmek)
Intentar (Denemek)
Comer (Yemek)
Leer (Okumak)
Coger (Almak,get fiili)
Vivir(Yaşamak)
Abrir(açmak)
Escribir (Yazmak)
Permitir (İzin vermek)

28 Kasım 2016 Pazartesi

Las Direcciónes - Yön Tarifleri

Bu kısmı derste harita üzerinden işlediğimiz için gelmeyen arkadaşlarım çalışma kağıdını aldıktan sonra daha net göreceklerdir.

Sağa dön : Giras a la derecha
Sola dön : Giras a la izquierda
Dümdüz git : Sigue todo recto
Devam et : Continúa
İlk sağa sap : Tomas/Cojes la primera a la derecha
İkinci sola sap : Tomas / Cojes la segunda a la izquierda
...e kadar : Hasta
Meydana gelene kadar dümdüz git : Sigue todo recto hasta la plaza

"Ne Yapmalı?" - Qué Hay Que Hacer...?"

QUÉ HAY QUE HACER EN…?

Okul : La escuela

Kütüphane : La biblioteca

Hastane : El hospital

Disko : La discoteca

Ders : La clase

Ev : La casa
Dışarısı : Afuera
 

Konuşmak : Hablar                
Takip etmek : Seguir            
Şarkı söylemek : Cantar
Dans etmek : Bailar
Çalışmak : Estudiar
Okumak : Leer
Dinlemek : Escuchar
Eğlenmek : Divertirse
Temizlemek : Limpiar
İçmek : Tomar                  
Yemek : Comer
Öğrenmek : Aprender
Dikkat etmek : Tener cuidado
 
 
HAY QUE : Yapmak lazım, yapılmalı kalıbı. İngilizce’deki should ve must anlamlarını taşıyan gereklilik yapısını oluşturur. Hay que kalıbının kelimelerini ayrı ayrı değerlendirmeyelim, bütün olarak sadece “yapmak gerek” anlamı olduğunu bilelim.

“Ne?” sorusunu sorduğumuz “Qué?” kelimesi ile ne yapılmalı diye sormayı öğrenelim :
Qué hay que hacer en la escuela? (Okulda ne yapmak lazım?)

İlk “Qué” “ne?” anlamında olduğu için aksanlı yazılır, ikinci “que” ise “hay que” kalıbının kelimesi olduğu için burada yazılmaz. (Dipnot : Por qué? ve porque gibi.)

Qué hay que hacer en la clase? (Sınıfta ne yapılmalı?)
Hay que seguir la lección. (Dersi takip etmeli.)
Hay que escuchar la profesora. (Öğretmeni dinlemeli.)
Hay que estar silencioso. (Sessiz olunmalı.)
Hay que hablar bajo. (Alçak sesle konuşmalı.)
NO HAY QUE hablar alto. (Yüksek sesle konuşmamalı.)
NO HAY QUE comer. (Yemek yememeli.)

Qué hay que hacer en la discoteca? (Diskoda ne yapılmalı?) **Bu daha çok tavsiye anlamında.
Hay que bailar. (Dans etmeli.)
Hay que cantar. (Şarkı söylemeli.)
Hay que divertirse. (Eğlenmeli.)

NO HAY QUE estar silencioso. (Sessiz olunmamalı J )

Holaaa

Holaa amigos! Facebooktan oluşturacağımız grup için bazılarınızı ekleyemedim çünkü ya ekleme butonu yok ya da kendi resminiz olmadığı için tanıyamadım :) Siz beni eklersiniz, grubu bu akşam oluşturacağım ve sizden de dersimizle ilgili bulduğunuz ekstra paylaşımlar, sorular ve katılımlar bekliyorum :D Görüşmek üzere nos vemos! :)

27 Kasım 2016 Pazar

3a Noticia

Hola amigos!! Yarınki dersimiz için yer yön zarflarını tekrar etmeyi unutmayalım, yön tarifi yapma konusunu işleyeceğiz :) :) Hasta mañana!! :) :)

21 Kasım 2016 Pazartesi

Genel Tekrar İçin Videolar-1

La Familia
Dónde está..?

Usos de Estar



La Segunda Noticia

Hola queridos!! Yarın için bugünkü çalışma kağıdımızı ve siz yokken işlediğimiz çalışma kağıtlarından zımbalı olmayanı(o tek kağıdı) getirebilir misiniz? Konumuz daha çok o kağıttaki alıştırmalar üzerine olacak. Nos vemos! :)

17 Kasım 2016 Perşembe

İnteraktif Videolar

Hola amigos! BBC'nin "Mi Vida Loca" isimli İspanyolca öğrenme sitesi güzel İngilizce-İspanyolca anlatımlı ve interaktif videolar hazırlamış, İspanyolca altyazıyı da aktif duruma getirip izleyebilirsiniz

Episodio 1 


Bu 9. bölümde de "estar" fiili ile ilgili kullanımlar var, bir kez derse gelmeden önce , bir kez de konuyu tekrar ettikten sonra izlerseniz aklınızda daha net kalır :)

Episodio 9

16 Kasım 2016 Çarşamba

Una Noticia :)

Hola amigos!! İnşallah sınavlarınız güzel geçiyordur :) Geçtiğimiz iki hafta boyunca malumunuz bir sürü konu işlendi, sınavlarınızdan sonra kendinize bir iki gün tatil verip güzelce bir dinlenip sonrasında siteye koyduğum şeyleri defterinize yazmanız konuyu anlama açısından iyi olur, en azından anlamadıklarınıza da işaret koyup sınıfta bana sorabilirsiniz. Bir de haftaya için tekrarı Pazartesi'ye aldım :) İşlenen konuları tekrardan ayrıntılı anlatmam imkansız ama sizin de önceden çalışmanızla, bol bol 4 saatlik bir tekrarla programımızı hemencecik yakalayacağımıza inanıyorum :) Sizleri özledim yahu!! :D İnşallah Pazartesi görüşürüz.. Nos vemos!!

14 Kasım 2016 Pazartesi

Los Comparativos - Karşılaştırmalar

Los Comparativos (Karşılaştırmalar)
Bu konumuz sıfatlarla ilgili olduğu için unuttuğumuz kelimeleri hatırlamak adına sıfatlar konusunu bir kez daha gözden geçirmenizi tavsiye ederim..

DAHA ÇOK (MÁS…QUE)
Carlos es más alto que Juan.  (Carlos Juan’dan daha uzun.)
Mis padres son más bajos que yo. (Anne babam benden daha kısa.)





***BIEN(İYİ) === MEJOR(DAHA İYİ)
***GRANDE (YAŞÇA BÜYÜK ANLAMINDAKİ) ==== MAYOR

Hoy estás mejor ? (Bugün daha iyi misin?)
Estoy  mejor que ayer (Düne göre daha iyiyim.)
Mi hermana es mayor que yo. (Kız kardeşim benden büyük.)


DAHA AZ (MENOS…QUE)
Mi hermano y yo somos  menos trabajadores  que nuestros primos. (Erkek kardeşim ve ben kuzenlerimizden daha az çalışkanız /kuzenlerimize nazaran daha az çalışkanız.)



Daha kötü (peor) ve yaşça daha küçük (menor) kelimeleri de başlı başına daha az anlamı taşıyan kelimelerdir. Bu yüzden bu kelimeleri "menos...que" olarak KULLANMAYIZ.
***MALO(KÖTÜ) === PEOR (DAHA KÖTÜ)
***PEQUEÑO (YAŞÇA KÜÇÜK) === MENOR (DAHA KÜÇÜK) 

Cómo estás hoy? (Bugün nasılsın?)
Estoy peor que ayer. (Dünden kötüyüm.)
Mi sobrina es menor que yo. (Yeğenim benden küçük.)

EŞİTLİK (TAN…COMO)
María es tan inteligente como Pilar. (María Pilar kadar /Pilar gibi zeki.)
Hay una chica y un perro en la calle. El perro está  tan miedoso como la chica. (Cadde bir kız ve bir köpek var. Köpek de kız kadar korkmuş.)


***IGUAL QUE
Hakkında konuştuğumuz iki konunun (boy, yaş, kilo) tam anlamıyla miktarı eşit demek için “igual que” kalıbını kullanırız. Yalnız burada örneklerde göreceğimiz üzere herhangi "igual" ve "que" arasına
gerek Türkçe'deki gerek İspanyolca'daki anlamından dolayı  herhangi bir sıfat girmez, girmesine gerek yoktur.


Tu altura es igual que la mía.(Senin boyun benimkiyle aynı/eşit.)
La altura : boy

Los Pronombres Posesivos - İyelik Zamirleri

Los Pronombres Posesivos (İyelik Zamirleri)

Öncelikle daha önceki konumuz olan iyelik sıfatlarını maskülen yapılı ve tekil hallerini hatırlayalım. Mi abrigo (benim montum), tu pelo(senin saçın), su corbata (onun kravatı) , nuestro profesor (bizim öğretmenimiz), vuestro portátil (sizin dizüstü bilgisayarınız), sus jefe (onların başı,lideri).

İkinci olarak da feminen yapılı tekil hallerini hatırlayalım ; sonu –o ile bitenleri –a’ya dönüştürüyorduk. Mi falda (benim eteğim), tu camisa (senin gömleğin), su flor (onun çiçeği), nuestra casa (bizim evimiz), vuestra escuela (sizin okulunuz) , sus universidad (onların üniversitesi).

Son olarak maskülen&feminen karışık çoğul nesnelerle nasıl iyelik sıfatlarını kullanacağımızı hatırlayalım ; çoğul ekini iyelik sıfatımıza da ekliyorduk. Mis abuelos (benim büyük anne-babam), tus tías (senin teyzelerin/ halaların) , sus primos (onun kuzenleri), nuestras hijas (bizim kızlarımız), vuestros sobrinos (sizin yeğenleriniz) , sus hermanos (onların kardeşleri).

Gördüğümüz gibi iyelik sıfatlarında sıfatın kendisinden sonra bir nesne/isim gelmesi gerekiyordu.   Şimdi iyelik zamirleriyle ilgili tablomuza bakalım :

İyelik Zamirleri
Maskülen Tekil
Feminen Tekil
Maskülen Çoğul
Feminen Çoğul
Benimki,(-ler)
Mío
Mía
Míos
Mías
Seninki,(-ler)
Tuyo
Tuya
Tuyos
Tuyas
Onunki,(ler)
Suyo
Suya
Suyos
Suyas
Sizinki,(-ler) (Usted)
Suyo
Suya
Suyos
Suyas
Bizimki,(-ler)
Nuestro
Nuestra
Nuestros
Nuestras
Sizinki,(-ler)
Vuestro
Vuestra
Vuestros
Vuestras
Onlarınki, (-ler)
Suyo
Suya
Suyos
Suyas
Sizlerinki, -(ler)
(Ustedes)
Suyo
Suya
Suyos
Suyas

***Zamirlerimizin maskülen/feminen yapısını tamamen söylediğimiz nesneye göre çekimliyoruz , çünkü zamirlerimiz nesneyi niteliyor, nesnenin yerine geçiyor.  

EJEMPLOS

Hay muchos libros encima de la mesa. Cuál es tuyo?     Mío es rojo. / El mío es rojo.
(Masanın üstünde bir sürü kitap var. Hangisi seninki?) (Benimki kırmızı.)(Benimki kırmızı olan.)
***Cuál es tuyo? cümlesinde "seninki" diye bahsettiğimiz obje kitap olduğu (el libro) için, bizim cinsiyetimizle ilgili bir durum söz konusu değil, kitabın maskülen durumu ile ilgili bir durum var. Bu yüzden benim kitabım deme yerine kısaca "benimki" derken "el mío" olarak söylüyoruz.

Tu falda es muy bonita! – De verdad? La tuya también!
(Eteğin çok güzelmiş!) –   (Gerçekten mi? Seninki de öyle!)
***Burada da eteğin (la falda) articulosu “la” olduğu için, yani etek feminen olduğu için, “seninki” derken “la tuya” olarak söylüyoruz.

Mi lápiz es azul, el tuyo es negro.
(Benim kalemim mavi, seninki siyah.)

Los zapatos marrónes son míos.
(Kahverengi ayakkabılar benim.)

Tu jersey es amarillo, el suyo es naranja.
(Senin kazağın sarı, onunki turuncu.)

Mis vaqueros son azules oscuros, los tuyos son azules claros.
(Benim kot pantolonum koyu mavi, seninki açık mavi.)

Mis gafas son rosadas, las tuyas son platas.
(Benim gözlüğüm pembe, seninkisi metal rengi.)

Nuestro coche es de la marca Fiat, y el vuestro es de la marca Opel.
Bizim arabamız Fiat markasından, sizinkisi Opel markasından.)

Cómo está tu familia? -                Mi familia está bien. Y cómo está  la tuya?     -      La mía está bien también.
(Ailen nasıl?)                     (Benim ailem iyi. Ya seninki?)                                    (Benimki de iyi.)

Sus casa está en Madrid, y dónde está la la vuestra?     -              La nuestra está en Salamanca.
(Onların evi Madrid’de, ya sizinki nerede?)                                        (Bizimkisi Salamanca’da.)

Su ordenador es de la marca HP, el mío es de la marca Lenovo.
(Sizin-usted- bilgisayarınız HP markasından, benimkisi Lenovo markasından.)

  
Mor kupa senin, beyaz olan benim/benimkisi.     
(La copa violeta es tuya, la blanca es mía)
** Bu cümlede kupa kelimesini ikinci cümlecikte tekrarlamak yerine kısaca “beyaz olan benimkisi”dedik,“beyaz olan kupa benimki” demedik. Bu yüzden “la blanca es mía”  bunun kısaca söyleniş şekli.
                              
Küçük dükkan bizim, büyük olan onların.                            
(La tienda pequeña es nuestra, la grande es suya.)
**La grande'li kısım yukarıda kırmızı yazılanla aynı, kısaca büyük olan anlamına geliyor.

Benim saçım kıvırcık, seninkisi düz.
(Mi pelo es rizado, el tuyo es liso.)