14 Kasım 2016 Pazartesi

Los Pronombres Posesivos - İyelik Zamirleri

Los Pronombres Posesivos (İyelik Zamirleri)

Öncelikle daha önceki konumuz olan iyelik sıfatlarını maskülen yapılı ve tekil hallerini hatırlayalım. Mi abrigo (benim montum), tu pelo(senin saçın), su corbata (onun kravatı) , nuestro profesor (bizim öğretmenimiz), vuestro portátil (sizin dizüstü bilgisayarınız), sus jefe (onların başı,lideri).

İkinci olarak da feminen yapılı tekil hallerini hatırlayalım ; sonu –o ile bitenleri –a’ya dönüştürüyorduk. Mi falda (benim eteğim), tu camisa (senin gömleğin), su flor (onun çiçeği), nuestra casa (bizim evimiz), vuestra escuela (sizin okulunuz) , sus universidad (onların üniversitesi).

Son olarak maskülen&feminen karışık çoğul nesnelerle nasıl iyelik sıfatlarını kullanacağımızı hatırlayalım ; çoğul ekini iyelik sıfatımıza da ekliyorduk. Mis abuelos (benim büyük anne-babam), tus tías (senin teyzelerin/ halaların) , sus primos (onun kuzenleri), nuestras hijas (bizim kızlarımız), vuestros sobrinos (sizin yeğenleriniz) , sus hermanos (onların kardeşleri).

Gördüğümüz gibi iyelik sıfatlarında sıfatın kendisinden sonra bir nesne/isim gelmesi gerekiyordu.   Şimdi iyelik zamirleriyle ilgili tablomuza bakalım :

İyelik Zamirleri
Maskülen Tekil
Feminen Tekil
Maskülen Çoğul
Feminen Çoğul
Benimki,(-ler)
Mío
Mía
Míos
Mías
Seninki,(-ler)
Tuyo
Tuya
Tuyos
Tuyas
Onunki,(ler)
Suyo
Suya
Suyos
Suyas
Sizinki,(-ler) (Usted)
Suyo
Suya
Suyos
Suyas
Bizimki,(-ler)
Nuestro
Nuestra
Nuestros
Nuestras
Sizinki,(-ler)
Vuestro
Vuestra
Vuestros
Vuestras
Onlarınki, (-ler)
Suyo
Suya
Suyos
Suyas
Sizlerinki, -(ler)
(Ustedes)
Suyo
Suya
Suyos
Suyas

***Zamirlerimizin maskülen/feminen yapısını tamamen söylediğimiz nesneye göre çekimliyoruz , çünkü zamirlerimiz nesneyi niteliyor, nesnenin yerine geçiyor.  

EJEMPLOS

Hay muchos libros encima de la mesa. Cuál es tuyo?     Mío es rojo. / El mío es rojo.
(Masanın üstünde bir sürü kitap var. Hangisi seninki?) (Benimki kırmızı.)(Benimki kırmızı olan.)
***Cuál es tuyo? cümlesinde "seninki" diye bahsettiğimiz obje kitap olduğu (el libro) için, bizim cinsiyetimizle ilgili bir durum söz konusu değil, kitabın maskülen durumu ile ilgili bir durum var. Bu yüzden benim kitabım deme yerine kısaca "benimki" derken "el mío" olarak söylüyoruz.

Tu falda es muy bonita! – De verdad? La tuya también!
(Eteğin çok güzelmiş!) –   (Gerçekten mi? Seninki de öyle!)
***Burada da eteğin (la falda) articulosu “la” olduğu için, yani etek feminen olduğu için, “seninki” derken “la tuya” olarak söylüyoruz.

Mi lápiz es azul, el tuyo es negro.
(Benim kalemim mavi, seninki siyah.)

Los zapatos marrónes son míos.
(Kahverengi ayakkabılar benim.)

Tu jersey es amarillo, el suyo es naranja.
(Senin kazağın sarı, onunki turuncu.)

Mis vaqueros son azules oscuros, los tuyos son azules claros.
(Benim kot pantolonum koyu mavi, seninki açık mavi.)

Mis gafas son rosadas, las tuyas son platas.
(Benim gözlüğüm pembe, seninkisi metal rengi.)

Nuestro coche es de la marca Fiat, y el vuestro es de la marca Opel.
Bizim arabamız Fiat markasından, sizinkisi Opel markasından.)

Cómo está tu familia? -                Mi familia está bien. Y cómo está  la tuya?     -      La mía está bien también.
(Ailen nasıl?)                     (Benim ailem iyi. Ya seninki?)                                    (Benimki de iyi.)

Sus casa está en Madrid, y dónde está la la vuestra?     -              La nuestra está en Salamanca.
(Onların evi Madrid’de, ya sizinki nerede?)                                        (Bizimkisi Salamanca’da.)

Su ordenador es de la marca HP, el mío es de la marca Lenovo.
(Sizin-usted- bilgisayarınız HP markasından, benimkisi Lenovo markasından.)

  
Mor kupa senin, beyaz olan benim/benimkisi.     
(La copa violeta es tuya, la blanca es mía)
** Bu cümlede kupa kelimesini ikinci cümlecikte tekrarlamak yerine kısaca “beyaz olan benimkisi”dedik,“beyaz olan kupa benimki” demedik. Bu yüzden “la blanca es mía”  bunun kısaca söyleniş şekli.
                              
Küçük dükkan bizim, büyük olan onların.                            
(La tienda pequeña es nuestra, la grande es suya.)
**La grande'li kısım yukarıda kırmızı yazılanla aynı, kısaca büyük olan anlamına geliyor.

Benim saçım kıvırcık, seninkisi düz.
(Mi pelo es rizado, el tuyo es liso.)



Hiç yorum yok: